「酸っぱい葡萄」・・・ルサンチマン( ressentiment)も必要かも・・・自嘲も

 3010日目
 「丸まる」はイロッポイ、艶っぽい・・・壊れるモノに丸みは無い・・・
 2021/2/13/23:07・・・12日=朔月 室宿 辛卯日
 辛 丑(癸・辛・己)
 庚 寅(己・丙・甲)
 壬 辰(乙・癸・戊)月齢 1.3(大潮) 壁宿
 甲 子(壬・ ・癸)
 ・・・鎌の鋭利な月齢の刃型は・・・非艶(ヱン)・・・非妖艶
 ・・・「ω・Ω」・・・「β・B」・・・「m・m」・・・「Q・Q」
 ↓↑
 睘=罒+一+口+𧘇
 瞏=罒+袁
   罒+土+口+𧘇
 袁=土+口+𧘇
   エン
   着物がゆったりと長いさま
   長袖・long+sleeve
   古代中国の地名

f:id:naiegorou:20210216211137j:plain

 圜(まる)い
 圜(めぐらす)らす
 圜(めぐる)る
 ↓↑
 妥=爫+一+女
   爫+一+く(L)+ノ
   爫+一+友
   爫+ナ+又
   爫+一+ノ+又
 ↓↑
 圖=圗=图=図
 ↓↑
  㜯=女+熙
    女+煕
    女+巸+灬
    女+巳+灬
    女+己+灬
 ↓↑
 熙=巸+灬
   巳+灬
   己+灬
  ↓↑
 㜯=女+熙
 巸=巸
   𦣞+巳
   𦣝+巳
   異体字「𣢮・戺・𦣤・𢨪・𢩂」
   巸=イ・キ
     巳(赤子)+𦣝(乳房)」・・・巳=🐍・蛇・它・蝮
            巳は「赤子」ではなく形象で蜷局だろう
     乳房が一つになった形に
     巳がついて「巸」になった
     婦人が赤子に授乳している形
     赤子が乳を飲んで
     よろこぶ・おだやかの意
     赤子に乳を飲ませる
     イ・キ
     ひろいあご・・・?
     口と頬っぺた・・・
 煕=𦣝+巳+灬
 媐=𦣝+巳+女
 ↓↑
 㜯=女+
   キ
   女匚丨コ口臣𦣞𦣝
   コ匚乚己巳巸灬熙=㜯
   婦人に対する呼び名
   賤称(相手をさげずんで呼ぶ名)
   同「娭」
   玉篇:卷三:女部第三十五
   㜯=許宜切婦人之稱也
   集韻:卷一:之:之第七
   「娭㜯=婦人賤稱」
 ↓↑
 2021/2/13/23:07
 M7,3
 ↓↑
 康熙帝(コウキテイ)
 清の第4代皇帝
 諱は玄燁(ゲンヨウ・燁=火+華)
 君主称号
 モンゴル語でアムフラン・ハーン
 廟号 聖祖
 諡号 合天弘運
    文武睿哲
    恭倹寛裕
    孝敬誠信
    功徳大成
    仁皇帝(略して仁皇帝)
 ↓↑ ↓↑
 疱瘡で城外に出され
 乳母の手で育てられた
 父の
 順治帝
 子供の養育に関心が薄く
 「玄燁」は祖母の
 「孝荘文皇后」に養育
 順治十八年(1661年)
 玄燁が皇太子に指名され
 順治帝崩御
 「玄燁」は8歳で皇帝に即位
 即位後は
 スクサハ
 ソニン
 エビルン
 オボイ
 重臣4人の合議で政権運営
 康熙六年(1667年)
 ソニン死去
 オボイ
 が反対派を粛清し
 専横を振った
 康熙八年(1669年)
 康熙帝
 ソニンの遺児
 「ソンゴトゥ」
 と謀って
 モンゴル相撲にかこつけて
 「オボイ」を捕らえて排除し
 15歳で
 親政開始
 康熙十二年(1673年)
 三藩の乱
 漢人
 (南明王朝の裏切り者で
  清に臣従していた)
 呉三桂
 尚可喜
 耿精忠
 の3人の藩王(周)が反乱
 康熙帝
 漢人
 「周培公」らを起用し
 康熙二十年(1681年)
 周の「三藩の乱」を鎮圧
 後に
 「李光地」
 を採用
 台湾の
 「鄭」氏政権からの降将
 「施琅」を登用し
 台湾を制圧併合
 反清勢力を滅ぼした
  ↓↑
 『康熙字典
 『大清会典』
 『歴代題画』
 『全唐詩
 『佩文韻府』
 などを編纂させ
 『古今図書集成』
 の編纂を命じた(完成は雍正帝
 『朱子全書』
 『性理大全』
 などの朱子に関する著作をまとめ
 『明史』の編纂も
 大部分を完成
 (全巻完成は乾隆4年(1739年)
 イエズス会宣教師
 「ジョアシャン・ブーヴェ」
 らの実測で最初の中国地図
 『皇輿全覧図』を作成させた
  ↓↑
 「文字の獄」
 政策は
 子の雍正帝
 孫の乾隆帝
 にも受け継がれた
 ↓↑
 漢文を構成する漢字は
 「表意文字
 で
 「同音異義字」
 などを利用し
 裏の意味を持つ文章を作成
 漢字の特性を生かし
 予言や体制批判
 為政者は
 文書を読み、その裏の意味を探る
 過度な疑いで
 書き手の意図を歪曲し
 弾劾した

f:id:naiegorou:20210216211143j:plain

 明王朝
 1368年
 洪武帝は建国の功臣の粛清
 彼が卑賤の出で、これに劣等感を抱き
 文人たちに猜疑心を持ち
 多くの官僚が文書で
 「皇帝を謗っている」
 として処罰
 春節に戸口に貼られる
 「倒福の起源」も
 洪武帝の「文字の獄」
 ↓↑
 春節で家々に貼られる
 「福」の字を書いた赤色の紙
 一般に上下逆さまに貼ることから
 「倒」(逆さにする)「福」と称される
 ↓↑
 「福」の文字は
 「倒福=福気・福運」の意味で使用
 その福が到(発音は拼音: dao)る
        倒(拼音: dăo)して
 貼るのが一般的
 ↓↑
 「倒福の習慣」
 明の洪武帝の皇后
 馬皇后の伝承
 ↓↑
 ある春節に際し
 洪武帝はお忍びで
 市井を散策した際に
 とある人物の描いた
 年画(春節用の縁起ものを描いた絵)
 を目にした。
 そこには豊作を願った
 纏足をしていない
 西瓜を抱えた女性が描かれていたが
 洪武帝
 「懐西(西瓜を抱える=淮西と音通)
  の婦人の足が太い」
 という画題が
 淮西出身
 (養父 郭子興が安徽省定遠県の出身)
 の馬皇后が民間の出身で
 纏足をしておらず
 気品に欠けると嘲笑したものと考え
 年画を描いた者を処罰しようとした
 ↓↑
 洪武帝は年画を描いた人物を調べさせ
 無関係な者の家には
 「福」の文字を書いた紙を貼るように命じ
 翌朝
 「福」の表示がない家の者を処刑しようとした
 「馬皇后」はこの計画を知ると
 無実の罪で処罰される民衆に同情し
 明け方までに全ての家に対し
 「福」の表示を貼ることを命じた
 ↓↑
 ある一軒の住人が
 文字を知らなかったために
 「福」の文字を逆さまに貼った
  ↓↑
 洪武帝
 「福を倒して貼る」
 とは皮肉った行為と激怒し
 御林軍に対しその家の者を
 斬首するように命じた
 「馬皇后」は
 その家の者は
 洪武帝の使者が訪問することを知って
 故意に「福を逆さ」に貼って
    「福が到る」を表現したと
 洪武帝を説得し
 無辜の民衆に危害が及ぶことなく済んだ
 ↓↑
 以降
 「馬皇后」
 を顕彰し除夕(大晦日)に
 民衆は門上に
 「福」の文字を大書した赤紙
 逆さに貼り
 一家が平安を願った・・・
  ↓↑
 「天に道あり」←「道」は「盗」と同音
 「皇帝」は「盗人」
 「光天の下、天は聖人を生じ
  世の為に則を作す」←「光」とは「坊主」
 「皇帝(洪武帝)」が
 僧侶だった経歴を謗っている
 「則」は「賊」と同音で
 皇帝を「賊」だと謗っている
 ↓↑
 清
 康熙帝
 からはじまり
 その子の
 雍正帝による
 「文字の獄」が有名
 反満反清的記述をした者には
 極刑
 孫の
 乾隆帝の代にもあった・・・
  ↓↑
 「維民所止」
 科挙の出題に『詩経』から
 「維民所止」が出題
 「雍正」という二文字の頭である
 「亠」と「一」を取り払い
 「民所」の字で分断し
 雍正帝を呪っているとされ
 関係者が処罰された
 ↓↑
 縦読み・折句
 避諱・忌み言葉・隠語
 倒福
 西遊記の成立史
 猪八戒は当初
 「朱八戒」という名で
 「朱」が
 明室と
 同じ
 「朱姓」であったために
 「猪」に変えられた
 海瑞罷官
 李鵬「元宵」事件
 何日君再来
 大坂の陣
 方広寺 鐘銘事件・国家安康
 きりしま事件
 言葉狩り
 ↓↑ ↓↑
 嫏=女+郎
   ロウ
   女丶ヨレノ丿艮良丨邑阝郞=嫏
   「嫏嬛(ロウカン)」
   天帝の「蔵書庫」
 ↓↑
 媠=女+左+月
   タ・ダ
   嫷=女ナ𠂇エ工左月=媠
   女性が美しいさま
   だらだらとして
   何もしようとはしない
   怠(なま)ける
   同「惰・𡡙」・惰性
 ↓↑
 嬛=女+睘
   カン・ゲン・ケン・ケイ・ギョウ
   𡣱=女四罒一口ノ丿レ𧘇睘=嬛
   しなやかで(すらりとして)美しいさま
  「便嬛(ベンケン)」
   一人ぽっち・独(ひと)り
   同「惸」
  「嬛嬛(ケイケイ)」
   一人ぼっちで寂しい思い
   心細いさま
   同「惸惸」
  「孤特=孤独・一人だけ・たった一人」
 ↓↑
 𡣱=女+瞏
   カン・ゲン・ケン・ケイ・ギョウ
   嬛=女罒土士口𠮷吉丿レ𧘇衣袁瞏=𡣱
   しなやかで
   すらりとして美しいさま
  「便嬛(ベンケン)」
   一人ぽっち・独(ひと)り
   同「惸」
  「𡣱𡣱(ケイケイ)」
   一人ぼっちで寂しい思いがするさま
   心細いさま
   同「惸惸」
 ↓↑
 嬭=女+爾
   ダイ・デイ・ナイ
   𡤘㛋=女Tハ冂メ㐅乂爻爾=嬭
   乳(ちち)
   乳房(ニュウボウ・ちぶさ)
   子に乳を飲ませる
   同「妳・奶・乳」
   母・母親
   同「奶・妳」
 嬮=厭+女
   エン
   女厂冂二冃日曰月冐月大犬肰猒厭=嬮
   見目好(みめよ)いさま
   にこやかで物静かなさま
 嬯=女+臺・・・「邪馬臺國」
   タイ・ダイ
   女土士口𠮷吉ワ
   冖一ム厶𠫔土至台臺=嬯
   鈍(のろ)い・動作が鈍(にぶ)い
   最下級の家臣・奴隷
   同「儓」
  「闒嬯(トウタイ)」・粗野で鈍いさま
 ↓↑
 𡣠=𤲶+女
   ヨウ
   田力男𤲶女=𡣠
   もの静かで美しいさま
   ほっそりとして美しいさま
   同「𡣡・窈」
  「字彙補:丑集:女部:𡣠=音義與窈同」
 ↓↑
 𡣡=女+𤲶
   チョウ・ジョウ
   女田力男𤲶=𡣡
   もの静かで美しいさま
   ほっそりとして美しいさま
   同「𡣠・窕」
  「字彙補:丑集:女部
   𡣡=音義與窕同」
 ↓↑
 媈=女+軍
   キ・コン・ゴン
 ↓↑
 媂=女+帝
   テイ・タイ
   女亠立ワ冖巾帝=媂
   厠(かわや)の神の名
  「集韻:去聲
   媂=圊室神名」
 ↓↑
 媛=女+
   エン・オン
   ひめ
   女丿ツ⺍爪爫爫一二𠂇又友爰=媛
   上品で美しい女性
   心が引き寄せられるように美しいさま
   引き寄せる・引き付ける
   同「援」
  「嬋媛(センエン)」
   容姿や物腰が美しいさま
   引き込まれる・巻き込まれる
   関わり合う・絡み合う
   ひめ・姫・貴人の娘・婦人の美称
 ↓↑
 㛲=女+頁
   ハツ・ホチ
   かみ
   髮髪𩬇𩬕𩬃𨱳𩠖𩠙𩠕𩑱𡞝𩑛𤕥
   =女一目自𦣻貝頁=㛲
   人の頭部の毛
   山に生える草木が
   頭に生える髪に似ていることから草木
 ↓↑
 婢=女
   ヒ・ビ
   はしため
   女丿田甶十卑=婢
   女性の召使い・使用人
   男性は「奴」
   女性が自分を
   謙(へりくだ)っていう語
 ↓↑
 婋=女+虎
   コウ・キョウ
   女ト⺊卜フ乛丿七虍L乚儿虎=婋
   聡明で美しい女性
 ↓↑
 娿=女+
   ア
   婀妸=丨阜阝一亅丁口可阿女=娿
  「娿娜(アダ)」
   しなやかで美しいさま
   嫋(たお)やかで美しいさま
  「媕娿(アンア)」
   なかなか決心がつかないさま
   決断できないさま
 ↓↑
 婀=女+阿
   ア
   妸娿=女丨阜阝一亅丁口可阿=婀
  「婀娜(アダ)」
   しなやかで美しいさま
   嫋(たお)やかで美しいさま
  「媕婀(アンア)」
   なかなか決心がつかないさま
   決断できないさま
   愚図る
 ↓↑
 娬=女+武
   ブ・ム
   嫵𡣆妩=女二一丶弋上止武=娬
   見目好(みめよ)いさま
   愛らしいさま
 ↓↑
 娭=女+矣
   キ・アイ
   女ム丿大天矢矣=娭
   喜ぶ・喜び戯(たわむ)れる
   婦人に対する呼び名
   賤称(センショウ)
   相手をさげずんで呼ぶときの名)
   同「㜯」
  「玉篇:卷三:女部第三十五
   㜯=許宜切婦人之稱也」
  「集韻:卷一:之:之第七
   娭㜯=婦人賤稱」
 ↓↑
 娃=女+圭
   ワ・エ
   女土圭=娃
   美しい女性
   可愛い少女
 ↓↑
 𡝐=女+余(餘)・・・扶余・扶餘?
   タ・チャ
   女人一亼二小余=𡝐
   女性が美しい
  「廣韻(宋本廣韻):下平聲:麻第九
   𡨀:𡝐=美也」
 ↓↑
 𡉓=土+女
   アイ
   土女=𡉓
   品行(ヒンコウ)の良くない女
   同「毐」
  「集韻:卷二:平聲二:咍第十六
   毐𡉓=人無行」
 ↓↑
 妣=女+比
   𡚧=女ヒ𠤎匕比=妣
   母親
   亡くなった母親に対する呼称
   父親は「考」
   妻は「嬪」
  「禮記:曲禮下
   =生曰父曰母曰妻死曰考曰妣曰嬪」
 ↓↑
 妤=女+予
   ヨ
   女龴フ乛亅𠄐予=妤
  「婕妤」
   女官の職位名
 ↓↑
 妥=爫+女
   タ・ダ
   𡛎=ノ丿ツ⺍爪爫爫女=妥
   座りがよい・落ち着く
   安定している
   同「綏・𢼻」
 ↓↑
 𡛑=分+女
   ホン・ボン
   坌=ハ八刀分女=𡛑
   ものや人がたくさん集まる
   塵(ちり)・塵が舞い上がる
   舞い上がった塵が降りかかる
   同「坋」
 ↓↑
 妽=女+申
   シン
   女田申=妽
 ↓↑
 姖=女+巨・・・巨勢?・・・
   キョ・コ
   女匚コ巨=姖
  「吳姖(ごきょ)」
   山名・未詳
  「山海經:大荒
   西經=大荒之中有山名
      曰日月山天樞也
      吳姖天門日月所入」
   巨=「規巨也(キキョ・さしがね」
   通仮字「距・渠」
   異体字「𢀓・𠫕・㠪・𢀑
       鉅・矩・榘」
   繁体字「鉅」
 ↓↑
 𡛸=女+囙
   イン
   姻婣𡜭𤯠=女口囗コ囙=𡛸
   婿の実家
   嫁の実家は「婚」
  「婚𡛸(コンイン)」
   結婚して他家と親族の関係になること
   縁組(えんぐみ)
 ↓↑
 𡛾=女+用
   ダイ・ナイ
   女用=𡛾
   乳(ちち)
   乳房(ニュウボウ・ちぶさ)
   子に乳を飲ませる
   同「嬭」
  「龍龕手鑑:卷二:女部第八
   𡛾=俗妳通
   女仐爾
   正嬭今奴買反乳也」
 ↓↑
 姡=女+舌
   カツ・ガチ
   𡜶=女ノ丿十千口古舌=姡
   面目(人に合わせる顔)がない
   恥じる・恥じている顔付き
   同「靦」
  「說文解字注:女部
   姡=面靦也」
   言葉巧みに人を騙(だま)す
   狡(ずる)い・狡賢(ずるがしこ)い
 ↓↑
 𡜌=十+冖+二+女
   セイ・サイ
   つま・めあわせる・めあわす
   妻𡜈𡝣𡜛=十冖二女=𡜌
   男子の配偶者・夫が自分の配偶者を呼ぶ語
   娘を他家に嫁(とつ)がせる
   他家から娶(めと)り配偶者とする
 ↓↑
 㛒=女+豆
   トウ
   𡟳=[女一口ソ丷一䒑豆㛒]
   話ができないさま
 ↓↑
 㛙=女+
   ショウ・シン
   𨐎=女立十干辛=㛙
   妾(めかけ)
 ↓↑
 娒=女+毎
   ボ・モ・ブ・ム/] [女ノ丿一𠂉母毋毎每娒]
   女子に礼儀や学問などを教育する婦人・同「姆」
   侮(あなど)る・相手を軽(かろ)んずる・「嫚   娒(マンブ)」
 娓=女+尾
   ビ・ミ
   女コノ丿尸毛尾=娓
   美しい
   従う・従順な
  「娓娓」
   絶えまなく続くさま
   飽くことがないさま
 ↓↑
 娖=女+足
   サク
   𨃢=女口上止龰足=娖
  「娖娖(サクサク)」
   相手を敬い
   慎(つつし)み深く振る舞うさま
   丁重(テイチョウ)なさま
   同「娕」
   きれいに揃う・整(ととの)う
  「稱娖(ショウサク)」
   整然と並んでいるさま
   隊列が整然としているさま
 ↓↑
 娞=女+妥
   スイ
   女ノ丿ツ⺍爪爫爫女妥=娞
  「㛱娞」
   洗練されていて美しいさま
   安心なさま・落ち着くさま
ーーーーー
 ・・・???・・・
 「酸っぱい葡萄」
 イソップ寓話
 (ラテン翻字 Alopex kai staphyle
     和訳 狐と葡萄
     英訳 The Fox and the Grapes
 葡萄を採ろうとした狐が果たせず
 後に、あの葡萄は酸っぱいと
 自己正当化し
 酸っぱい葡萄(sour grape)は
 自己の能力の低さの
 正当化をするため
 対象を貶めたり
 価値の無いものだと
 負け惜しみを意味する・・・

 ルサンチマン(仏語 ressentiment)
 弱者が強者に対して
 「憤り・怨恨・憎悪・非難」
 弱者が強者に対して
 「恨み・嫉妬心」
 の感情を持つことをいう
 弱い立場にある者が
 強い者を「悪」であるとみなし
 その対立項である自分たち弱者を
 「善」とみなすという
 転倒した価値判断
ーーーーー
 ・・・???・・・
 コジキ姫「壱与」・・・「壹與」
 カンジて赤い絨毯にのり
 空をカケメグル
  「古事記・字源」物語
http://web.archive.org/web/20090409083704/http://www1.odn.ne.jp/~haa98940/hime/hime77.htm