3157日目・文字霊日記
 「協働=共同」・「独立=孤立」・「併合=合併」・・・統合=独裁
 ↓↑
 鷽=𦥯+鳥・・・𪀯・・・
 ↓↑ ↓↑

f:id:naiegorou:20220323001906j:plain

   學=𦥯+子
   𫝯=学(新字体簡体字
   斅 (本字)
   斈(俗字)
   𫝯(俗字)
   斆(斅の「攴」を「攵」に変更)
   𢻯・𡕕・𦥯・敩(斆の類推簡化字)
   㶅・澩・𣁃
 𫝯=学(新字体簡体字
   斅 (本字)
   斈(俗字)
   𫝯(俗字)
   斆(斅の「攴」を「攵」に変更)
   𢻯・𡕕・𦥯・敩(斆の類推簡化字)
   㶅・澩・𣁃見
 覺=𦥯+見
 學=𦥯+子
 𫝯=学(新字体簡体字
   斅 (本字)
   斈(俗字)
   𫝯(俗字)
   斆(斅の「攴」を「攵」に変更)
   𢻯・𡕕・𦥯・敩(斆の類推簡化字)
   㶅・澩・𣁃
  ↓↑
 「フィー・フィー」・・・
 「鷽」の鳴き声
  ↓↑
 「𦥯」
 「𦥑(E+ヨ・∈+∋・キョク=両手で抱える意)」
        「廾=両手で持ち掲げる・持ち上げる」
   「臼(うす・キュウ)」とは別字
  +
 「宀(建物の屋根)」⇔「㇑+冖=宀」
            「㇑+亠+㇑」⇔屋根の上に突き出た煙突
              亠=音の字の略・鍋冠
              亠冖宀㓁龸𦥯癶罒罓
  +
 「爻(メ乂)」=刈る・・・占いで学問の象徴⇔乂=X=拾
         爻(乄乂)乂メ〆
  +
 「鳥」
 有青鴍(音文)黃鷔(音敖)青鳥黃鳥其所集者其國亡…
 鴍=文+鳥
   ブン・モン
   青鴍(セイブン)
   この鳥が集まって来るとその国は亡ぶ・・・K国の「文集」?
   有玄丹之山(出黒丹也)
   有五色
   之鳥人
   有髮爰
   有青鴍(音文)黃鷔(音敖)青鳥黃鳥其所集者其國亡…

f:id:naiegorou:20220323001854j:plain

 ↓↑
 鷽=𦥑+爻+冖+鳥
   E+爻+ヨ+冖+鳥
   鷽=雤=𪈔
   カク
   ガク
   うそ
   さんじゃく・カラス科の鳥
   かささぎに似る
   うそ・うそどり
   アトリ科の鳥
   サンジャク(山鵲)
   カラス科サンジャク属の鳥
   「鷽鳩(カクキュウ)」
   サンジャク(山鵲・カラス科サンジャク属の鳥)に
   似て尾は短い
   「鶻鵃(コツチョウ)・鶻鳩(コツキュウ)・鶌鳩(クツキュウ)」
   ウソ(鷽)・アトリ科ウソ属の鳥
   中国では「灰雀(カイシャク)」
   Eurasian Bullfinch(バルフィンチ・ブルフィンチ・ブゥルフィンチュ)
        Bullfinch=(馬が飛び越せない)高い生け垣・・・?
        Bull=雄牛=つまらない、とんちんかんな話
          たわごと・でたらめ・ほら
        pure bull= まったくのでたらめ
            無用なしきたり・つまらない仕事
            ブル (Bull, Birr, Bulu, Buru)
            ダーツの二重の円
            ソ連爆撃機Tu-4(ツポレフ4)のNATOコードネーム
            ブルドーザー・ブルドッグの略称
            古フランス語
            boul, boule, bole (“詐欺、虚偽”) に関連・bullshit
         finch=フィンチ=アトリ科(Fringillidae)の小鳥の総称

f:id:naiegorou:20220323001847j:plain

   本州中部以北の亜高山帯で繁殖
   冬は九州以北の低地に移動して越冬
   亜種のアカウソは冬鳥とて飛来し秋から春にかけて滞在
   スズメよりやや大きく
   頭の上と尾・翼の大部分は黒色・背中は灰青色
   くちばしは太く短く黒い
   雄の頬・喉は淡桃色
   雌にはこの淡桃色の部分はない
   雄は照鷽(てりうそ)
   雌は雨鷽(あめうそ)
   と呼ばれる

f:id:naiegorou:20220323001843j:plain

   囀声
   「フィー・フィー」・・・「ピぃ~ピぃ」
            呼び子の呼び笛
           「呼子笛・ホイッスル・オカリナ」
   と口笛のような澄んだ声
   単調な節を交え・雄だけでなく雌も囀る
   飛翔は浅い波形
   地鳴きは
   「ヒー」・「フィッ」
   囀る時に・左右の脚を交互に持ち上げ
   別名
   「弾琴鳥(ダンキンチョウ)」・・・談緊張(謹聴・筋調・金武長)?
   とも呼ばれる
   「琴弾鳥(ことひきどり)

f:id:naiegorou:20220323001840j:plain

 ↓↑
 鶯=𤇾+鳥=炏+冖+鳥・・・鴬
   黄鶯(コウオウ)・残鶯(ザンオウ)・晩鶯(バンオウ)・老鶯(ロウオウ)
   春告鳥(ハルツゲドリ)・法吉鳥(ほほきどり)
 鶯=鴬=ッ+冖+鳥
   オウ・ヨウ
   鶯鷪鸎𦾉莺
   「黄鴬(コウオウ)・黄鸝・黄鵹(コウリ)・黄鳥(コウチョウ)」
   「鸝黄・鵹黄(リコウ)・鶬鶊・倉庚(ソウコウ)」
   コウライウグイス(高麗鶯)
   コウライウグイス科の鳥の総称
   姿や形が(ウグイスの羽のように)美しいさま
   声が(ウグイスの鳴き声のように)美しいさま
   ウグイス(鶯)
   ウグイス科ウグイス属の鳥の総称
   中国名は「樹鶯(シュオウ)」
   春鳥(ハルドリ)・春告鳥(ハルツゲドリ)
   花見鳥(ハナミドリ)・初音(ハツネ)
   歌詠鳥(ウタヨミドリ)・経読鳥(キョウヨミドリ)
   匂鳥(ニオイドリ)・人来鳥(ヒトクドリ)
   百千鳥(モモチドリ)・黄鳥(コウチョウ)
   金衣公子(キンイコウシ)・報春鳥(ホウシュンドリ)
   黄粉鳥(キナコドリ)・禁鳥(トドメドリ)
 ↓↑
 鷽=𦥯+鳥・・・𪀯=光+鳥
 うそ・カク・アク(𪀯・鷽・うそ・宇曾)の語源
 口笛を意味する古語「うそ」
 口笛を吹くことの転意「嘯(ウソ)ぶく」に由来
 嘯鳥・鷽姫・鷽鳥・雨鷽(アマウソ)・照鷽(テリウソ)・琴弾鳥(コトヒキドリ)
  ↓↑
 にわとり(鶏・鷄・雞・𨿸・鸡)のナキカタ・・・
 「コケ、コッコォォ」
  こけ=虚仮・扱け・・・こける=転=轉・倒=顚倒=躓(つまづ)く
                痩(や)せこける=瘦せこける
                噓扱(こ)き=嘘扱き
     苔・蘚・鱗
     胡家・許家・顧家・高家・子家
  ↓↑
  𩾒=鳥+了
    キョウ
    ふくろう
    梟・𩾓・𩿋
    フクロウ(梟)
    フクロウ科フクロウ属の鳥
    別名 「不孝鳥(フコウチョウ・ふこうどり)」
    梟=鴵𩾣𩾒𩿋𩾓鷍
    「六俗梟 正古堯反 不孝鳥也 食父母也」
 ↓↑
 𩾒=鳥+了
   キョウ
   ふくろう
   梟・𩾓・𩿋
   フクロウ(梟)
   フクロウ科フクロウ属の鳥
   別名 「不孝鳥(フコウチョウ・ふこうどり)」
   梟=鴵𩾣𩾒𩿋𩾓鷍
    「六俗梟 正古堯反 不孝鳥也 食父母也」
 ↓↑
 鸬=ト+尸+鳥
   ロ・ル
   鸕𪈒𩁨
   「鸬鹚(ロシ)」
   ウ(鵜)・ウ科に属する水鳥
   「水老鴉(スイロウア)」
   禽之一=鸕鷀
   鷧(音意爾雅)水老鴉
   時珍曰
   鸕鷀處處水郷有
   之似𪁤而
   小色黑
   亦
   如鴉而
   長喙微曲善没水取魚…)」
   鸕諸雉(《注》未詳 或云 卽今 雉)」・・・今の記事?
 ↓↑
 䲩=尸+鳥
   シ
   鳲鸤𨾋𨾈
   「䲩鳩(シキュウ)」
   カッコウ(郭公)
   カッコウカッコウ属の鳥・同科同属の鳥
   「杜鵑(トケン)・鴶鵴(カツキク)・布穀(フコク)」
 ↓↑
 鳱=干+鳥=𩾝=鳥+干
   カン
   鳱鵲(カンシャク・カンジャク)
   鳱鵠(カンコク)
   カササギ(鵲)
   カラス科カササギ属の鳥
   「䧲䧼・喜鵲(キシャク、キジャク)」
   「鳱鴠(カンタン)」
   昼夜を問わず鳴き
   夏には毛がふさふさとしている
   冬になると毛が抜け落ちる
   「䳚鴠・鶡鴠(カツタン)」
   「獨舂(トクショウ)・寒號蟲(カンコウチュウ)」
   䳚鴠=鳥似雞五色冬無毛亦倮晝夜鳴侃旦兩音
      或謂之獨舂」
   禽之二:寒號蟲
   鶡鴠=獨舂 屎名五靈脂
      郭璞云鶡鴠夜鳴求
      之鳥夏月毛盛
        冬月裸體
      晝夜■叫故曰寒號曰
      旦古刑有城
      旦舂謂晝夜舂米也
      故又有城
      旦獨舂之名」
 ↓↑
 䲴=火+鳥=䲰
   チン・ジン
   鴆鸩𩾺䧵
   羽に毒がある鳥
   姿はタカ(鷹、タカ科の鳥)に似て
   大きさはミサゴ(鶚・ミサゴ科ミサゴ属の鳥)程
   色は黒く嘴(くちばし)が長い
   好んでヘビ(蛇)やドングリ(団栗)を食べる
   鴆形似鷹大
   如鶚毛黑喙長食蛇及橡實」
   その羽を漬けて作った毒酒
 ↓↑
 䲸=介+鳥=𩾴
   カイ
   体が青く尾が長いキジ(雉)
   キジに似た鳥
   スズメ(雀)
 ↓↑
 鳷=支+鳥=䧴
   シ
   鳷鵲(シジャク)
   丈が七尺あり人の言葉を解す鳥
   カケス(懸巣)
 ↓↑
 鴍=文+鳥
   ブン・モン
   青鴍(セイブン)
   この鳥が集まって来るとその国は亡ぶ
   有玄丹之山(出黒丹也)
   有五色
   之鳥人
   有髮爰
   有青鴍(音文)黃鷔(音敖)青鳥黃鳥其所集者其國亡…
 ↓↑
 鸦=牙+鳥
   ア・エ
   からす
   鴉𩿗𩿎鵶𪀹𪀨
   カラス(烏・鴉)、カラス科カラス属の鳥
   烏=雅
  「烏鴉(オア、オウ)・孝鳥(コウチョウ)」
 ↓↑
 𩾰=止+鳥=雌
   シ
   め・めす
   雌䳄䧳
   鳥の母性は「雌」
   鳥の父性は「雄(ユウ・おす)」
        「𩿅鳥・䧺鳥」
   獣の母性は「牝(ヒン・めす)」
   獣の父性は「牡(ボウ・おす)」
   小さく弱々しいさま
 ↓↑
 𩾹=化+鳥
   キュウ・ク
   怪鳥
   字彙:亥集:鳥部=𩾹
     虛尤切音休怪鳥」
   正字通:亥集中:鳥部:𩾹
   鵂字之
   譌舊註怪鳥卽鵂鹠改从化誤
   スズメフクロウ(雀梟)
   鵂鹠(キュウリュウ)
   怪鳥
   爾雅注疏:釋鳥
   怪鴟(卽鴟鵂也
  「怪鴟」を指すのであれば
   ミミズク(木菟、鴟鵂シキュウ)で
   フクロウ科の鳥
 ↓↑
 𩾻=乞+鳥=气+鳥=𩾥
   コツ・ゴチ
   𩾥𩾤𩿆𩾲𪆸
   ハヤブサ(隼)
   ハヤブサハヤブサ属の鳥の総称
   鶻=鹘・𩾤・𩾥・𩾲・𩾻・𩿆・𪄥・𪆸
 ↓↑
 气=乞
   キ・ケ
   空中に立ち籠(こ)める「気」
   繁「氣」
   きがまえ、部首名
 ↓↑
 忥=气+心
   キ
   愚かなさま
   休息する
   「忥忥(キキ)」、喜ぶさま
 ↓↑
 忾=忄+气=愾
   キ・ケ・カイ・キツ・コチ
   心中に様々な感情(悲しみ・怒り・喜びなど)が満ちる
   「愾」
   心中に鬱積するものがあって大きな溜息をつく
   「愾」
   心中に満ちたものを一気に吐き出すように怒る、同「愾」
   もうこれ以上は欲しくない、要らない
   「忔」
   「きゃきゃ」というような笑い喜ぶ声
   「忔」
   繁=愾
 ↓↑
 𩚤=食+𠂉(气)+一+乙
   キ・ケ
   餼𩛹
   食糧、飼料、食べ物
   穀物
   遠出する人に食糧を贈る・食事を振る舞う
   「饋」
   重要な祭礼の際に
   生きたまま供える犠牲(いけにえ)
   殺した後に供える犠牲=「饔」
 ↓↑
 𩾿=父+鳥=𨾝
   フ・ブ
   𩾿鳼(フブン)・越鳥(エッチョウ)
 ↓↑
 𩿀=中+鳥
   チュウ
   「𪆱𩿀」
   ムササビ(鼺鼠)
   モモンガ(鼯鼠)
   などリス科の滑空哺乳類
 ↓↑
 𩿁=鳥+犬=䲦
   テイ・ダイ
   三つ目で耳がある鳥
 ↓↑
 𩿈=分+鳥
   フン
   鳥が群がるさま・群れ飛ぶさま
   「𩿈𩿈(フンフン)」
   鳥がゆったりと(のろのろと)飛ぶさま=翂翂
 ↓↑
 𩿉=鳥+分=鳻・𠝷
   ハン・バン・フン・ブン
   ==/] 鳻𠝷
   「𩿉鳩(ハンキュウ)」=キジバト(雉鳩)・斑鳩
   「𩿉鶞(フンチュン)」、春にやって来る渡り鳥

 ↓↑
 䲩=尸+鳥
   シ
   鳲鸤𨾋𨾈
   「䲩鳩(シキュウ)」
   カッコウ(郭公)
   カッコウカッコウ属の鳥・同科同属の鳥
   「杜鵑(トケン)・鴶鵴(カツキク)・布穀(フコク)」

f:id:naiegorou:20220323001836j:plain

 ↓↑
 ウソ(𪀯・鷽・うそ・宇曾)の語源
 ↓↑
 ウソをしらないヒトビト・・・無垢・無知
 ウソもつけないヒトビト・・・無能・頑固
 ウソをつける ヒトビト
 ウソをあおる ヒトビト
 ウソを利用するヒトビオ
 ウソをしんじるヒトビオ
 ウソをゆるす ヒトビト
 嘘=方便
 ↓↑
 正反合=セイハンゴ所為ウ=製販哈・精版傲・正犯業・所為犯拷・正飯盒・・・
 産業と商品流通の「正反合」の流れ・・・?
 「社会(Society)」・・・「society」?
 ある共通項によってくくられ、他から区別される人々の集まり・・・
 the world; a community (共同社会)
 一般社会・・・?
 the general public・・・公共の・公立の・・・公家の?公衆の?
            公開の・世間周知の・公然の・国民・公衆
            公の=おおやけの・・・大焼け?
               大家家・大宅家・大矢家・大谷家・大屋家
               誰もが
               自由に使用(施設・情報・表現・創造)
               できるモノ
            公然の=周知の・・・(public⇔private=私的な)
                対等の               
 society at large
 the public in general
 coordinative
 equivalent⇔equiv
 ↓↑
 対等の人     equal・match
 対等の条件    even footing
 対等の物     equal
 対等の立場    even ground
 対等の地位    equal footing
 対等の地位    equal status with
 対等のパートナー equal partner
 対等の立場で   on an equal footing
 対等の立場で   on an equal footing with
          on an equivalent basis with
          on equal terms [footing] (with)
          on even terms (with)
 対等の資格で   on an equal footing
 対等の資格で   on an equal footing with
 対等の立場に置く put … on an equal footing with
 対等のパートナーシップ equal partnership
 対等の地位にいる人   vis-a-vis
 対等の地位にいる人   opposite number
 対等の地域間関係を作る put the regions on an equal footing
 対等の技能を身に付ける on terms with
 対等の立場で勝負する  play on a level playing field
 対等の立場に置     put…on equal footing
 ~を対等の立場に置く  place someone on an
 ↓↑
 …is treated equally to a prefecture ,…
 on an equal footing
 ↓↑
 対等で、同等に、対等の資格(立場)で
         平等の立場で・・・
         同格の立場で
         同じ土俵枠で
 双方の立場と環境の条件は
 対等=同等=平等
 ではなく
 個々人の実体(肉体的、精神的資質)にとって
 「対等≠同等≠平等」=「非対等・非同等・非平等」
 である 
 ↓↑
 結婚した「男女の関係」は
 約束=「社会規範」としての
 その「枠内」での
 「護られるべき」・・・護られない現実があっても
 立場と環境条件である
 ↓↑
 「協働=共同」・「独立=孤立」・「併合=合併」・・・統合=独裁
ーーーーー
 ↓↑    ↓↑
 ボクの「古事記字源」の発端・・・
https://haa98940.wixsite.com/mysite/blog/archive/2022/3
 ↓↑
 干支歴
http://meisiki.bake-neko.net/keisanBXG4.html
 ↓↑
 追加添文
 「戦争と平和」・・・「モウケの生き方」